As páginas de pagamento online são uma oferta do Grupo PAIR Finance (doravante designado por «PAIR Finance» ou «nós», «nos», etc.). As empresas pertencentes à PAIR Finance são a PAIR Finance GmbH (Berlim, Alemanha), a PAIR Collect GmbH (Viena, Áustria), a PAIR Finance Suisse GmbH (Zurique, Suíça), a PAIR Finance B.V. (Amesterdão, Países Baixos), a PAIR Finance Sweden AB (Estocolmo, Suécia) e a PAIR Finance Poland sp. z o.o. (Varsóvia, Polónia). Cada uma das empresas mantém a sua própria página de pagamento online.
Na respetiva página de pagamento online, pode escolher entre várias ofertas de pagamento e liquidar uma dívida de forma rápida, segura e conveniente. Se for adequado e possível no seu caso, podemos oferecer-lhe a possibilidade de acordar online um pagamento em prestações que seja adequado para si. É claro que também pode acordar um pagamento em prestações por telefone ou por carta.
Agradecemos a sua confiança, respeitamos a sua privacidade e zelamos cuidadosamente pela proteção dos seus dados e pela sua confidencialidade.
A seguinte declaração de proteção de dados descreve:
para o tratamento de dados das empresas do Grupo PAIR na UE/EEE, em conformidade com os artigos 13.º e 14.º do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (doravante: RGPD) – Regulamento (UE) 2016/679, quais os dados que recolhemos no âmbito
e para que fins utilizamos esses dados.
Pode obter informações correspondentes sobre o tratamento de dados da PAIR Finance Suisse GmbH na Suíça, em conformidade com o Art. 19 da Lei Federal Suíça sobre Proteção de Dados (doravante: DSG). Aí encontrará as bases jurídicas correspondentes («motivos de justificação»), principalmente no Art. 31 DSG. O RGPD não se aplica ao processamento de dados (em questões de cobrança) da PAIR Finance Suisse GmbH, uma vez que a Suíça não é um Estado-Membro da UE ou do EEE.
Além disso, você será informado adicionalmente a seguir
I. Quem é o responsável ou proprietário da recolha de dados que processa os meus dados?
1. Responsável, na aceção do RGPD, pela recolha e utilização de dados pessoais em questões de cobrança em que a PAIR Finance GmbH é encarregada de
PAIR Finance GmbH
Knesebeckstr. 62-63, 10719 Berlim
Alemanha
Tel.: +49 30 340 602 950
E-mail: kundenservice@pairfinance.de
Website: www.pairfinance.com
A PAIR Finance GmbH é representada pela sua administração.
2. Responsável, nos termos do RGPD, pela recolha e utilização de dados pessoais em questões relacionadas com créditos, nas quais a PAIR Collect GmbH é encarregada, a
PAIR Collect GmbH
Postgasse 8B, 1010 Viena
Áustria
Tel.: +43 7 208 17 530
E-mail: kundenservice@pairfinance.at
Website: www.pairfinance.com
A PAIR Collect GmbH é representada pela sua administração.
A PAIR Finance GmbH é responsável, em conjunto com a PAIR Collect GmbH, pelas atividades de tratamento individuais descritas a seguir.
3. Responsável, nos termos do RGPD, pela recolha e utilização de dados pessoais em questões relacionadas com créditos, nas quais a PAIR Finance B.V. é encarregada, a
PAIR Finance B.V.
Vijzelstraat 68, NL-1017 HL Amesterdão
Endereço postal – Postbus 15685, NL-1001 ND Amesterdão
Países Baixos
Tel.: +31 20 532 18 42
E-mail: klantenservice@pairfinance.nl
Website: www.pairfinance.com
A PAIR Finance B.V. é representada pela sua administração.
A PAIR Finance GmbH, em conjunto com a PAIR Finance B.V., é responsável pelas atividades de tratamento individuais descritas a seguir.
4. Responsável, nos termos do RGPD, pela recolha e utilização de dados pessoais em questões relacionadas com créditos, nas quais a PAIR Finance Sweden AB é mandatada, é a
PAIR Finance Sweden AB
Vasagatan 12, 111 20 Estocolmo
Suécia
Tel.:+46 852 515 791
E-mail: kundservice@pairfinance.se
Website: www.pairfinance.se
A PAIR Finance Sweden AB é representada pela sua administração.
A PAIR Finance GmbH é responsável, em conjunto com a PAIR Finance Sweden AB, pelas atividades de tratamento individuais descritas a seguir.
5. Responsável, nos termos do RGPD, pela recolha e utilização de dados pessoais em questões relacionadas com créditos, nas quais a PAIR Finance Poland sp. z o.o. é encarregada de tratar os dados pessoais, é a
PAIR Finance Poland sp. z o.o.
ul. Waryńskiego 3A
00-645 Varsóvia
Tel.: +48 22 307 54 09
E-mail: kontakt@pairfinance.pl
Website: www.pairfinance.com
A PAIR Finance Poland sp. z o.o. é representada pela sua administração.
A PAIR Finance GmbH é responsável, em conjunto com a PAIR Finance Poland sp. z o.o., pelas atividades de tratamento individuais descritas a seguir.
6. Responsável pelo tratamento de dados pessoais em questões de cobrança, nas quais a PAIR Finance Suisse GmbH é encarregada de tratar os dados, é a
PAIR Finance Suisse GmbH
Tessinerplatz 7, CH-8002 Zurique
Suíça
Tel.: +41 44 797 56 81
E-mail: customerservice@pairfinance.ch
Website: www.pairfinance.com
A PAIR Finance Suisse GmbH é representada pela sua administração.
A PAIR Finance GmbH é responsável, em conjunto com a PAIR Finance Suisse GmbH, pelas atividades de tratamento individuais descritas a seguir.
II. Como posso entrar em contacto com o responsável pela proteção de dados?
1. Formas de contacto com o responsável pela proteção de dados da PAIR Finance GmbH (Berlim, Alemanha):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Finance GmbH, a equipa de proteção de dados está à sua disposição por e-mail em datenschutz@pairfinance.de. Além disso, também é possível contactar o responsável pela proteção de dados por correio postal através do endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados DE»).
2. Formas de contacto com o responsável pela proteção de dados da PAIR Collect GmbH (Viena, Áustria):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Collect GmbH, a equipa de proteção de dados está à sua disposição por e-mail em datenschutz@pairfinance.at. Além disso, também é possível contactar o responsável pela proteção de dados por correio postal através do endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados AT»).
3. Formas de contacto com o Encarregado da Proteção de Dados da PAIR Finance B.V. (Amesterdão, Países Baixos):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Finance B.V., a equipa de proteção de dados está disponível por e-mail em gegevensbescherming@pairfinance.nl. Além disso, também é possível entrar em contacto com o responsável pela proteção de dados por correio postal, utilizando o endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados NL»).
4. Formas de entrar em contacto com o responsável pela proteção de dados da PAIR Finance Sweden AB (Estocolmo, Suécia):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Finance Sweden AB, a equipa de proteção de dados está à sua disposição por e-mail em dataskydd@pairfinance.se. Além disso, também é possível entrar em contacto com o responsável pela proteção de dados por correio postal, através do endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados SE»).
5. Formas de contacto com o responsável pela proteção de dados da PAIR Finance Poland sp. z o.o. (Varsóvia, Polónia):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Finance Poland sp. z o.o., a equipa de proteção de dados está disponível por e-mail em ochronadanych@pairfinance.com. Além disso, também é possível contactar o responsável pela proteção de dados por correio postal, através do endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados PL»).
6. Formas de contacto com o responsável pela proteção de dados da PAIR Finance Suisse GmbH (Zurique, Suíça):
Para todas as questões e dúvidas sobre proteção de dados na PAIR Finance Suisse GmbH, a equipa de proteção de dados está à sua disposição por e-mail em datenschutz@pairfinance.ch. Além disso, também é possível entrar em contacto com o responsável pela proteção de dados por correio postal, através do endereço indicado no aviso legal (referência: «Responsável pela proteção de dados CH»).
III. Para que fins e com base em que fundamentos jurídicos os meus dados são tratados? De onde a PAIR Finance obteve os meus dados?
Tratamos dados no âmbito
1. Tratamento de dados no âmbito do serviço de cobrança, incluindo a comunicação connosco
a) Cobrança de dívidas no âmbito da ação judicial / gestão de dívidas:
Somos contratados por credores (na maioria empresas) para fazer valer e cobrar dívidas de pessoas. Antes de nos contratarem, estas pessoas celebraram contratos com os credores ou têm outra relação jurídica com eles. Até ao momento, não cumpriram a sua obrigação de pagamento resultante dos contratos ou de outras relações jurídicas, pelo que os credores decidiram iniciar um processo de cobrança através de nós e nos forneceram os dados necessários para a cobrança das dívidas.
Recebemos inicialmente os dados pessoais e os dados relativos aos créditos da nossa mandante. As informações foram geralmente recolhidas com base numa obrigação contratual de pagamento por um serviço prestado pela mandante, mas possivelmente com base numa obrigação legal de pagamento para com a mandante (por exemplo, porque forneceu as informações durante o processamento do pagamento ou a criação de uma conta de utilizador).
Caso tenha recebido uma solicitação de pagamento da nossa parte, fomos encarregados de cobrar a dívida de acordo com esta descrição.
Quando envia um e-mail para o nosso serviço de apoio ao cliente ou liga para a nossa linha direta, recolhemos regularmente, dependendo do meio de contacto, diretamente de si, o seu endereço de e-mail, o seu número de telefone e, se necessário, o seu nome. Para processar a sua solicitação de forma adequada e em conformidade com a proteção de dados, poderemos precisar de informações adicionais (por exemplo, um número de referência, endereço ou data de nascimento; se residir na Suécia, o seu número de identificação pessoal e BankID; se residir na Polónia, o seu número PESEL). Também usamos essas informações para encaminhar a sua solicitação ao funcionário responsável e processá-la.
Em princípio, o tratamento de dados pessoais no âmbito do serviço de cobrança é realizado por nós com a finalidade de cumprir um contrato celebrado entre a pessoa em questão e a nossa mandante, a credora, com base no artigo 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD*. Além disso, a recolha é realizada nos termos do artigo 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*, artigo 6, parágrafo 4, do RGPD, em relação às dívidas que nos foram transferidas, para salvaguardar os nossos interesses legítimos ou os da credora ou do nosso cliente (ou, na Alemanha, em conformidade com o § 24, parágrafo 1, n.º 2, da BDSG, para fazer valer, exercer ou defender direitos civis). A base jurídica para o tratamento de dados no âmbito do contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente é o Art. 6.º, n.º 1, alínea b) ou alínea f) do RGPD*.
Para prestar o serviço de cobrança, os seus dados agregados, ou seja, inicialmente pseudonimizados e, por fim, anonimizados, deixando de estar sujeitos à lei de proteção de dados, são utilizados para aprendizagem automática, a fim de personalizar a comunicação consigo. A base jurídica para tal é o Art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*.
A finalidade do tratamento e o interesse legítimo residem na execução extrajudicial e judicial de créditos pendentes e na gestão de créditos, entre outros, para cumprir a obrigação de minimização de danos da nossa cliente. Após a conclusão da cobrança, o processamento é realizado para cumprir as obrigações legais de acordo com o Art. 6, parágrafo 1, alínea c) do RGPD*, que consistem, em particular, no cumprimento das obrigações legais de retenção.
*Mais detalhes sobre o processamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritos em mais detalhes no ponto 5.
b) Informações sobre a abertura dos nossos e-mails e cliques em links em SMS e mensagens através do serviço de mensagens instantâneas:
Se você recebeu um lembrete de pagamento por e-mail e o abriu, armazenamos essa informação, dependendo das suas configurações de e-mail. Para isso, utilizamos prestadores de serviços que nos permitem receber uma confirmação da abertura do e-mail assim que ele é aberto.
Processamos a informação sobre se abriu um e-mail nosso ou clicou no link nele contido, para poder documentar o acesso às informações.
Nota:
Pode impedir a recolha da confirmação de leitura bloqueando o carregamento de imagens nas definições do seu cliente de e-mail.
Se receber uma mensagem nossa relativa a uma dívida em aberto por SMS ou através de um serviço de mensagens e clicar no link para a nossa página de pagamento online, guardamos que o link foi clicado.
O tratamento das informações de que os e-mails foram abertos e os links em SMS ou mensagens do serviço de mensagens utilizado foram clicados é feito com a finalidade de
A base jurídica para o processamento é o Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD*.
*Mais detalhes sobre o processamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritos em mais detalhes no ponto 5.
c) Recolha de dados junto de prestadores de serviços:
Também recolhemos dados pessoais junto de prestadores de serviços. Desta forma, é verificada a atualidade e exatidão das informações de contacto e são armazenadas características geostatísticas relativas aos endereços. Este tratamento é realizado com base no nosso interesse legítimo em estabelecer e garantir uma comunicação bem-sucedida e direcionada consigo.
Exclusivamente para o tratamento de dados pela PAIR Finance GmbH, PAIR Collect GmbH e PAIR Suisse GmbH: Além disso, recolhemos dados de uma agência de informação de crédito para cada crédito que tratamos. Tratamos esses dados para poder decidir quais as medidas mais adequadas e económicas para cada processo. Isto ajuda-nos a avaliar o risco de incumprimento financeiro em casos específicos e a tomar uma decisão ponderada sobre a adoção de medidas que implicariam custos adicionais.
Por fim, em casos específicos, recolhemos dados junto de prestadores de serviços de pesquisa de endereços e pessoas, a fim de completar registos de endereços ou pessoas ou de obter informações de contacto atualizadas.
Se residir na Suécia, recolhemos também informações sobre a sua data de nascimento junto de prestadores de serviços, para garantir que era maior de idade na data em que a dívida a cobrar surgiu. Este tratamento de dados serve para cumprir a nossa obrigação legal como prestador de serviços de cobrança.
Processamos dados para confirmar a sua identidade e dados de contacto. Precisamos de verificar a sua identidade para garantir que estamos a contactar a pessoa certa. Desta forma, evitamos que informações sobre o seu pagamento contratual sejam transmitidas a pessoas com nomes ou endereços semelhantes.
A base jurídica para este processamento de dados é o Art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*.
*Mais informações sobre o tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritas em mais detalhe no ponto 5.
d) Gravação de chamadas telefónicas:
Além das informações gerais sobre proteção de dados em A., o seguinte se aplica ao tratamento de dados pessoais no âmbito das gravações de chamadas telefónicas do serviço de apoio ao cliente:
(aa) Descrição e âmbito do tratamento de dados
Após o consentimento do cliente, gravamos as chamadas telefónicas do serviço de apoio ao cliente e, em seguida, convertemos automaticamente em texto utilizando inteligência artificial. Desta forma, é possível criar uma transcrição paralela para cada chamada telefónica do serviço de apoio ao cliente, ou seja, a conversa é reproduzida em forma de texto.
O consentimento para a gravação e transcrição da chamada telefónica é dado no início da chamada, através da introdução de teclas.
O processamento de dados inclui os dados pessoais divulgados durante a respetiva chamada telefónica. Normalmente, estes incluem – conforme descrito nas informações gerais sobre proteção de dados em A.) – dados básicos (por exemplo, nomes), dados de contacto (por exemplo, endereço de e-mail e números de telefone), bem como dados contratuais (por exemplo, conteúdo do contrato, comunicação contratual, nomes de pessoas de contacto) ou o nosso número de referência.
A transcrição é feita com a ajuda do AWS Connect e do Amazon Transcribe em servidores europeus. O Amazon Transcribe é um serviço baseado em modelos para reconhecimento automático de voz. Os dados pessoais processados não são utilizados pela Amazon para treinar os seus modelos de IA. Para mais informações sobre o Amazon Transcribe, consulte a política de privacidade da Amazon.
Tomámos medidas de segurança especiais para este processo, as chamadas medidas técnicas e organizacionais (abreviadas como TOM).
(bb) Finalidades e bases jurídicas do tratamento de dados
Os dados aqui tratados, o tipo e o âmbito do tratamento são determinados pelo próprio conteúdo da conversa. A finalidade pretendida é garantir e melhorar o serviço ao cliente.
A gravação e a transcrição são feitas exclusivamente após o consentimento ter sido dado no início da chamada telefónica. O consentimento pode ser revogado a qualquer momento. A base jurídica para o tratamento de dados é o Art. 6.º, n.º 1, alínea a), 7.º do RGPD ou o Art. 31.º, n.º 1, var. 1 do RGPD para a PAIR Finance Suisse.
(cc) Duração do armazenamento dos dados
Armazenamos a gravação e a transcrição correspondente por três meses. Após esse período, a gravação e a transcrição serão excluídas irrevogavelmente.
e) Informações para outras partes envolvidas no processo de cobrança:
Tratamos os seus dados pessoais se atuar como representante ou órgão da justiça (por exemplo, oficial de justiça, administrador de insolvência, advogado) ou como outro representante da pessoa contra a qual é instaurado um processo de cobrança, no âmbito de um processo de cobrança por nós conduzido. Por fim, também pode ocorrer o tratamento de dados pessoais que tenham sido divulgados no âmbito de uma execução (informações patrimoniais, informações de terceiros, protocolo de oficial de justiça). O tratamento de dados pessoais que ocorre neste caso, a sua natureza, o âmbito, a finalidade e a necessidade são determinados de acordo com o estado do processo.
Não existe qualquer obrigação legal ou contratual de nos fornecer os dados.
Em princípio, o tratamento de dados pessoais é realizado para o cumprimento de um contrato que a pessoa celebrou com o nosso cliente em relação aos nossos clientes, de acordo com o Art. 6, parágrafo 1, alínea b) do RGPD*. Além disso, a recolha é necessária nos termos do Art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*, Art. 6.º, n.º 4 do RGPD em relação às reclamações contra si que nos foram transmitidas, para salvaguardar os nossos interesses legítimos ou os da credora ou do nosso cliente. A finalidade do tratamento e o interesse legítimo residem na execução extrajudicial e judicial de créditos em aberto e na gestão de créditos. Além disso, o tratamento é realizado para o cumprimento de obrigações legais nos termos do Art. 6, parágrafo 1, alínea c) do RGPD*, que consistem, em particular, no cumprimento de obrigações legais de conservação.
*Mais informações sobre o tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritas em mais pormenor no ponto 5.
2. Tratamento de dados no âmbito da utilização da nossa página de pagamento online
Se
concorda que recolhemos e processemos dados técnicos sobre o seu dispositivo e informações sobre a utilização da página de pagamento online.
Na medida em que nos tiver dado o seu consentimento para o tratamento de dados no âmbito da visita à página de pagamento online, a recolha dos dados será efetuada com base nesse consentimento, em conformidade com o artigo 6.º, n.º 1, alínea a) do RGPD*. Se tiver dado o seu consentimento, utilizaremos os dados de utilização para personalizar a apresentação dos conteúdos e oferecer-lhe um reembolso fácil de utilizar e seguro.
Desta forma, é possível ter em conta se os textos têm de ser adaptados para ecrãs pequenos ou se os botões e logótipos utilizados na página de pagamento têm de ser reorganizados para tornar a página mais clara e simples. As definições de idioma também podem ser ajustadas desta forma.
Nota:
Pode revogar o seu consentimento a qualquer momento para o futuro, enviando uma mensagem para datenschutz@pairfinance.de. É claro que também pode efetuar um pagamento por transferência bancária mesmo após revogar o seu consentimento.
*Mais informações sobre o tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritas em mais detalhe no ponto 5.
3. Para que são utilizadas as informações?
a) Oferta personalizada de opções de reembolso
Processamos dados para poder oferecer abordagens personalizadas e opções de reembolso. Para isso, avaliamos os dados com base em experiências estatísticas, a fim de oferecer canais de comunicação otimizados e uma modalidade de pagamento adequada. Nesse caso, as informações individuais são atribuídas a uma (sub)categoria do processo, para que possamos escolher uma abordagem adequada com base nisso. Dependendo da composição das diferentes (sub)categorias selecionadas, é possível controlar a simplicidade, o design e o conteúdo da abordagem, bem como a frequência e os prazos, mas também as opções de reembolso oferecidas. Nossas ações visam tornar o reembolso fácil e eficiente, com base em um tom adequado na solicitação de pagamento.
Processamos dados pessoais e dados de dívidas com base no Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD*, para poder implementar a personalização acima descrita e, assim, proteger os nossos interesses legítimos e os dos nossos clientes numa execução eficiente das dívidas e os interesses dos consumidores numa comunicação compreensível e acessível em relação à dívida.
Processamos dados técnicos de utilização neste contexto com base no consentimento, Art. 6, parágrafo 1, alínea a) do RGPD*. Este consentimento pode ser revogado a qualquer momento. Nesse caso, no entanto, a utilização da página de pagamento online não será mais possível.
b) Processamento do pagamento
Também processamos dados pessoais e relacionados com a dívida para poder processar um pagamento. Ao utilizar uma transferência bancária, os dados relevantes para o pagamento são transmitidos diretamente por si ao nosso banco. Se recebermos uma autorização de débito direto, transmitiremos os dados da conta fornecidos ao nosso banco. Além disso, os dados relevantes para o pagamento são recolhidos diretamente pelos prestadores de serviços de pagamento oferecidos na página de pagamento online. Após a receção de um pagamento (parcial), a PAIR Finance e a entidade adjudicante recebem uma notificação sobre a receção do pagamento, o montante, a data e, se aplicável, a finalidade indicada, para poderem atribuir o pagamento e acompanhar o andamento do respetivo processo.
A base jurídica para o tratamento dos dados no âmbito do processamento de pagamentos é o Art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*, com base no seu e no nosso interesse em concluir rapidamente o processo, poder atribuir todos os pagamentos individuais ao assunto correto e garantir sempre que seja possível comprovar todos os pagamentos.
*Mais informações sobre o tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritas em mais detalhe no ponto 5.
c) Análise estatística para otimizar o nosso modelo de negócio
Processamos dados pessoais, de créditos e de utilização para melhorar continuamente a personalização do contacto e a determinação do canal de comunicação adequado, bem como a conceção e apresentação das melhores opções de reembolso para cada pessoa em causa. Para este efeito, os dados são agregados imediatamente após a recolha, para serem posteriormente avaliados estatisticamente e identificar relações entre informações individuais que ajudem a identificar melhor os problemas de reembolso.
Os dados agregados desta forma não permitem qualquer conclusão sobre uma pessoa individual.
O processamento baseia-se no nosso interesse legítimo em continuar a desenvolver o nosso modelo de negócio na gestão de créditos em benefício das pessoas em causa, desenvolver abordagens mais coerentes e simples e, em última análise, evitar assim os custos associados à cobrança tradicional de créditos, como a contratação de oficiais de justiça. A base jurídica é, neste sentido, o Art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD*.
*Mais informações sobre o tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH são descritas em mais pormenor no ponto 5.
4. Origem dos dados:
Os dados pessoais que lhe dizem respeito podem, dependendo do andamento do processo de cobrança, provir, em particular
5. Particularidades específicas de cada país no tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH (Zurique, Suíça):
O tratamento de dados é permitido com base no consentimento nos termos do Art. 31, parágrafo 1 da DSG. Outros tratamentos de dados para a execução de um contrato ou para um interesse privado predominante também são justificados, Art. 31, parágrafo 1 em conjunto com do n.º 2 da DSG.
A transmissão de dados pessoais a agências de informação para obtenção de informações sobre a solvabilidade é feita com base no art. 31, n.º 1, var. 2, em conjugação com o n.º 2, alínea c) da DSG.
IV. Que categorias de dados são tratados pela PAIR Finance?
No âmbito da nossa atividade, processamos uma série de informações sobre a pessoa em relação à qual é conduzido um processo de cobrança de acordo com a ordem que nos foi dada, ou em relação a outras pessoas envolvidas no processo, tais como dados pessoais/dados básicos (por exemplo, nome e, se aplicável, data de nascimento), dados de contacto (por exemplo, morada, endereço de e-mail, número de telefone), bem como dados contratuais e de crédito (por exemplo, data do contrato, tipo de contrato, montante do crédito), dados de solvabilidade ou de avaliação, informações de pagamento e, se necessário, informações sobre processos judiciais.
1. Informações sobre a sua pessoa
Nesse sentido, recolhemos e tratamos dados pessoais relacionados com a identificação de uma pessoa, nomeadamente:
Se residir na Suécia, além dos dados pessoais acima mencionados, recolhemos e processamos o seu número pessoal e o seu ID bancário.
Se residir na Polónia, além dos dados pessoais acima mencionados, recolhemos e processamos o seu número PESEL.
As informações serão atualizadas ou complementadas, se necessário, quando entrar em contacto connosco.
2. Informações sobre o crédito a cobrar de acordo com a ordem
Além disso, recolhemos e processamos dados relacionados com o crédito em aberto que nos foi encomendado para cobrança, nomeadamente:
3. Informações sobre uma comunicação connosco ou sobre a utilização da nossa página de pagamento online
Por fim, recolhemos e processamos dados que surgem no âmbito de uma comunicação connosco ou da utilização da nossa página de pagamento online:
V. Quem recebe estas informações como destinatário?
Os dados pessoais e de cobrança são partilhados com a PAIR Finance GmbH e prestadores de serviços, em particular para o estabelecimento de comunicação (provedores de e-mail, envio de cartas eletrónicas e serviços de mensagens, bem como para a nossa solução de tickets e suporte) e para a prestação de processos comerciais terceirizados.
Além disso, podemos partilhar informações com prestadores de serviços que nos fornecem dados de endereço e solvabilidade para encontrar os registos de dados para os quais precisamos de informações adicionais e atualizadas e, no caso de agências de informação, também informações sobre eventos de pagamento negativos (registos de dívidas incontestadas e vencidas após cobranças e avisos).
Transmitimos dados de utilização apenas na medida da comunicação efetuada ao nosso cliente respetivo.
Não é feita qualquer transmissão de dados técnicos de utilização dos nossos serviços.
Por fim, transmitimos informações sobre o estado de uma dívida, em particular sobre pagamentos ou objeções contra a dívida, ao nosso cliente respetivo.
Parte do processamento de dados é realizada por prestadores de serviços. Em particular, a PAIR Finance GmbH fornece a infraestrutura de TI em nome das outras empresas do Grupo PAIR Finance, hospeda as páginas de pagamento online e fornece as bases de dados de transações. A operação da oferta online e de serviços requer serviços de hospedagem e infraestrutura, para os quais são utilizados prestadores de serviços correspondentes.
Além disso, a PAIR Finance GmbH presta serviços essenciais às outras empresas do Grupo PAIR Finance no âmbito da cobrança de créditos, para os quais os dados são partilhados com a PAIR Finance.
Se transmitirmos dados a prestadores de serviços, estes só podem utilizar os dados para o cumprimento das suas tarefas. Os nossos prestadores de serviços são cuidadosamente selecionados, contratados e controlados por nós. Além disso, estão vinculados às nossas instruções e dispõem de medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger os seus direitos enquanto pessoa em causa. Todos os nossos prestadores de serviços que processam dados pessoais e para cujo processamento somos responsáveis nos termos do Art. 4.º, n.º 7 do RGPD ou Art. 5.º, alínea j) do RGPD estão obrigados por acordos contratuais nos termos do Art. 28.º do RGPD ou Art. 9.º do RGPD.
Além disso, dependendo da situação, podemos transmitir dados a terceiros envolvidos, tais como advogados, assistentes, mandatários, terceiros devedores, tribunais, oficiais de justiça, representantes legais, autoridades administrativas (judiciais).
Na medida em que transmitimos dados a prestadores de serviços que processam dados fora do Espaço Económico Europeu (EEE) ou que o processamento é realizado através de serviços de terceiros fora do EEE, isso é feito de acordo com os requisitos legais. Assim, apenas transmitimos dados a prestadores de serviços em países com um nível de proteção de dados reconhecido ou que estejam sujeitos a uma obrigação contratual suficiente através das chamadas cláusulas-tipo de proteção de dados da Comissão Europeia ou de normas internas de proteção de dados vinculativas (artigos 44.º a 49.º do RGPD ou artigo 16.º da DSG).
A transmissão dos dados por nós recolhidos só ocorre se houver consentimento nos termos do Art. 6.º, n.º 1, alínea a) do RGPD, se a transmissão for necessária para a execução de relações contratuais nos termos do Art. 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD, se for necessária nos termos do Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD, devido ao nosso interesse legítimo e não há motivos para supor que exista um interesse superior digno de proteção na não transmissão dos dados ou se formos legalmente obrigados a transmiti-los nos termos do Art. 6, parágrafo 1, alínea c) do RGPD.
O mesmo se aplica ao tratamento de dados pela PAIR Finance Suisse GmbH com base no consentimento nos termos do Art. 31, frase 1 DSG, para a execução de um contrato ou para um interesse privado preponderante, Art. 31, frase 1 em conjunto com a frase 2 DSG.
Oferecemos várias opções de pagamento, por exemplo, pagamento com cartão de crédito, Apple Pay ou pagamento por transferência bancária imediata. No âmbito do pagamento, os dados de pagamento e outras informações podem ser transmitidos ao prestador de serviços de pagamento com quem trabalhamos. A integração de prestadores de serviços de pagamento é feita para efeitos de processamento de pagamentos com base no Art. 6, parágrafo 1, alínea b) do RGPD (ou Art. 31, frase 2, alínea a) da DSG) e com base no nosso interesse legítimo de acordo com o Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD (Art. 31, frase 1 da DSG), a fim de oferecer uma forma de pagamento eficaz e segura.
VI. Por quanto tempo os meus dados serão armazenados?
Processamos os dados enquanto for possível fazer valer direitos decorrentes do processamento da reclamação, ou seja, pelo menos durante o prazo de prescrição específico do país. A base jurídica para isso é o nosso interesse legítimo em nos defender contra reivindicações legais, Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD ou Art. 31, frase 1, var. 2 da DSG.
Além disso, existem dados que estão isentos da obrigação de eliminação e que somos obrigados por lei a continuar a armazenar. Por exemplo, existem obrigações de conservação
VII. Quais são os meus direitos em relação à PAIR Finance no que diz respeito ao tratamento de dados?
Tem o direito de solicitar a qualquer momento informações sobre o tratamento dos seus dados pessoais por nós. No âmbito da prestação de informações, explicaremos o tratamento de dados e disponibilizaremos uma visão geral dos dados armazenados sobre a sua pessoa.
Caso os dados armazenados por nós estejam incorretos ou desatualizados, tem o direito de solicitar a correção desses dados. Pode também solicitar a eliminação dos seus dados. Se, em casos excecionais, a eliminação não for possível devido a outras disposições legais, os dados serão bloqueados, de modo a que só estejam disponíveis para os fins legais previstos.
Nota:
Enquanto o tratamento dos dados for necessário para a reivindicação, exercício ou defesa de direitos legais, não somos obrigados a apagar os dados.
Pode também restringir o processamento dos seus dados, por exemplo, se considerar que os dados que armazenamos não estão corretos.
Tem também o direito à portabilidade dos dados, ou seja, se desejar, podemos enviar-lhe uma cópia digital dos dados pessoais que nos forneceu.
Direito de oposição ao processamento de dados:
Na medida em que processamos os seus dados com base em interesses legítimos, de acordo com o Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD, tem o direito de se opor ao processamento dos seus dados, desde que existam motivos para tal decorrentes da sua situação particular ou se a oposição for dirigida contra a publicidade direta.
Neste último caso, tem um direito de oposição geral, que será implementado mesmo sem indicação de motivos.
Direito de revogar um consentimento concedido:
De acordo com o artigo 7.º, n.º 3 do RGPD (UE/EEE) ou o artigo 30.º, frase 3 da DSG (Suíça), tem o direito de revogar o consentimento concedido a qualquer momento. Isso significa que não continuaremos o processamento de dados com base nesse consentimento no futuro. A revogação do consentimento não afeta a legalidade do processamento realizado com base no consentimento até à revogação.
Para exercer os seus direitos aqui descritos ou para outras questões relacionadas com a proteção de dados, pode contactar-nos a qualquer momento através de uma mensagem informal para os dados de contacto indicados acima nos pontos I. e II., em particular para datenschutz@pairfinance.de.
Por fim, tem o direito de apresentar uma reclamação à autoridade de controlo de proteção de dados competente para nós. Pode exercer este direito junto de uma autoridade de controlo no Estado-Membro da sua residência, do seu local de trabalho ou do local da alegada violação.
Para a PAIR Finance GmbH (Berlim, Alemanha), a autoridade de controlo competente é a Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit (BlnBDI) em Berlim.
Para a PAIR Collect GmbH (Viena, Áustria), a autoridade de controlo competente é a Autoridade Austríaca de Proteção de Dados (DSB) em Viena.
Para a PAIR Finance B.V. (Amesterdão, Países Baixos), a autoridade de controlo competente é a Autoridade Holandesa de Proteção de Dados (Autoriteit Persoonsgegevens – AP) em Haia.
Para a PAIR Finance Sweden AB (Estocolmo, Suécia), a autoridade supervisora competente é a Integritetsskyddsmyndigheten em Estocolmo.
Para a PAIR Finance Poland sp. z o.o. (Varsóvia, Polónia), a autoridade supervisora competente é a Urzad Ochrony Danych Osobowych em Varsóvia.
Para a PAIR Finance Suisse GmbH (Zurique, Suíça), a autoridade supervisora competente é o Comissário Federal para a Proteção de Dados e a Liberdade de Informação (EDÖB) em Berna.
Em complemento às informações sobre proteção de dados em A. relativas aos nossos serviços jurídicos prestados a consumidores e, se for o caso, a outras pessoas envolvidas na cobrança de créditos, de acordo com o Art. 13 ou Art.
14 do RGPD (UE/EEE) ou do artigo 19.º da DSG (Suíça), informamos a seguir quais os cookies que são processados na página de pagamento online da PAIR Finance.
Para alguns dos serviços, é necessário que utilizemos os chamados cookies.
Um cookie é um pequeno ficheiro de texto que é armazenado pelo navegador num dispositivo terminal. Os cookies não são utilizados para executar programas ou carregar vírus num dispositivo terminal. O principal objetivo destes cookies é, antes de mais, tornar a utilização dos nossos serviços o mais rápida possível.
Utilizamos cookies, em particular, para recolher dados sobre dispositivos terminais e utilização na página de pagamento online.
Com isso, pretendemos permitir uma utilização mais personalizada da nossa página de pagamento online. A menos que cookies individuais sejam necessários por motivos técnicos para garantir o funcionamento geral da página de pagamento, os cookies só serão ativados se tiver dado o seu consentimento durante a sua visita à página de pagamento online, nos termos do Art. 6.º, n.º 1, alínea a) do RGPD ou do Art. 31.º, frase 1 da DSG.
Além disso, utilizamos cookies que são necessários aos nossos parceiros para oferecer determinados serviços de pagamento. Este processamento baseia-se nos nossos interesses legítimos em poder oferecer-lhe uma variedade de opções de pagamento. A base jurídica para este processamento é o Art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD ou Art. 31, frase 1, var. 2 da DSG.
Os cookies são armazenados no seu computador e transmitidos para o nosso website. Por isso, enquanto utilizador, tem também controlo total sobre a utilização de cookies:
Através de uma alteração nas definições do seu navegador da Internet, a transmissão de cookies pode ser desativada ou restringida.
Os cookies já armazenados podem ser eliminados a qualquer momento. Isto também pode ser feito automaticamente através das definições do seu navegador.
Ocasionalmente, atualizamos esta declaração de proteção de dados, por exemplo, quando adaptamos a nossa página de pagamento online ou quando as disposições legais ou regulamentares são alteradas.
Edição: abril de 2025